Különösen a médiában dolgozók vannak teljesen ráállva arra, hogy bizonyos magyar szavak helyett únos-untalan angolokat használjanak. Bevalljuk, mi is beleesünk sokszor ebbe a hibába. Vajon angolul minden szexibbnek hangzik?
AWKWARD = kellemetlen. “Figyelj ez egy olyan awkward szituáció volt, hogy azonnal leléptünk.”
WEIRD = furcsa. “Pff ez a kávézó nagyon weird.”
TOPIC = téma. “Na mi a mai topic?”
CONTENT= tartalom. “Küldd át a Facebook contentet excelbe légyszi!”
FAIL = hiba. “Ez egy igazi epic fail!!!”
OFFICIAL = hivatalos. “Összeházasodnak. Ez már official.”
CREEPY= furcsa. “Ez a srác totál creepy, jobb, ha hagyod.”
OUTFIT = öltözék. “Mindjárt megyek, csak még összeállítom a mai outfitemet.”
CRAZY = őrült. “A tegnapi buli teljesen crazy volt. Tiszta crazyness!”
PRICELESS = megfizethetetlen. “Onnan nézni a naplementét egész egyszerűen priceless.”