Az köztudott, hogy ékes magyar nyelvünk tele van szebbnél szebb megoldásokkal, de az, hogy még a szarral is találtunk 10 ismert mondást, az bennünket is lenyűgözött! Kakis gyűjtésünk következik.
Ha már szar, érjen nyakig! – Amikor egy igazán béna napon az élet még 19-re lapot húz, és frissen kirúgva a munkahelyedről hazamászol a szakadó esőben és beletöröd a zárba a kulcsot. Na akkor kell ezt mondani.
Elválik a szar a májtól. – Vagy ha nagyon szépen akarod mondani, akkor elválik az ocsú a búzától. Ezt a májas hasonlatot amúgy sem értjük teljesen, miért válik el? Miért ott? A világinternet szerint a henteseknek van hozzá köze, de akkor úgy kell mondani, hogy elválik a tüdő a májtól. Fene se érti.
Szarnak bajnak gazdája nincs. – Meg tudjátok minek nincs még gazdája sose? A mosatlan edényeknek a közös konyhán. Csak mondjuk.
Neki még a szar is keserű! – Ez megint olyan, hogy mondjuk, mondjuk, de ti értitek? Miért, milyen íze van?
A szar is mindig lefelé folyik. – Na ezt viszont pontosan értjük. És te is érteni fogod, ha volt már valaha főnököd. Ugye?
Ott hagyta, mint eb a szarát. – Fogadjunk, hogy nektek is van ismerősötök, aki Szaharával mondja?!
Szar van a palacsintában. – Igazából ez a kedvencünk, annyira érzékletes és szép. Egy palit valaki?
Lapul, mint szar a fűben. – Go to 3. pont. Jó, hogy lapul!
Hiányzott, mint szar a szekrényből. – Ezt nagyon kevesen használják, úgyhogy szeretnénk elterjeszteni. Kezdjétek el használni, higgyétek el, meg fogjátok szeretni!
Az élet olyan, mint a gyereknadrág: rövid és szaros. – Helló kisgyerekes olvasók, hát kell ezt kommentálni?